■ Requiem 레퀴엠
-Christina G. Rossetti
When I am dead, my dearest,
Sing no sad songs for me:
Plant thou no roses at my head,
Nor shady cypress tree:
Be the green grass above me
With showers and dewdrops wet;
And if thou wilt, remember,
And if thou wilt, forget.
I shall not see the shadows,
I shall not feel the rain;
I shall not hear the nightingale
Sing on, as if in pain;
And dreaming through the twilight
That doth not rise nor set,
Haply I may remember,
And haply may forget
■ 나의 사랑하는 이여, 나 죽었을 때
-Christina G. Rossetti
나의 사랑, 나 죽었을 때,
날 위해 슬픈 노래를 부르지 마세요.
내 머리맡에 장미꽃도,
그늘을 드리우는 사이프레스 나무도 심지 마세요
나를 덮은 푸른 풀이
빗물과 이슬에 촉촉이 젖도록 두세요.
그리고 당신이 원하신 다면 기억하세요.
아니, 잊으셔도 돼요.
난 그늘을 보지 못하고,
비가 와도 느끼지 못할 거예요.
괴로운 듯 울어대는
나이팅게일의 소리도 들을 수 없을 거예요.
뜨지도 지지도 않는
황혼 속에 꿈꾸며
난 당신을 그리워 할지도 몰라요.
아니, 잊을지도 모르겠어요.
' 좋은시' 카테고리의 다른 글
그리운 습격 / 천서봉 (0) | 2009.04.27 |
---|---|
갈대 등본 / 신용목 (0) | 2009.04.27 |
몽혼(夢魂) / 이옥봉 (0) | 2009.04.21 |
禪師의 說法 / 한용운 (0) | 2009.04.21 |
파란 대문 / 신지혜 (0) | 2009.04.09 |