You'll remember me when the west wind moves Upon the fields of barley You'll forget the sun in his jealous sky As we walk in fields of gold
So she took her love For to gaze awhile upon the fields of barley In his arms she fell as her hair came down Among the fields of gold Will you stay with me, will you be my love Among the fields of barley We'll forget the sun in his jealous sky As we lie in fields of gold
See the west wind move like a lover so upon the fields of barley Feel her body rise when you kiss her mouth Among the fields of gold I never made promises lightly And there have been some that I've broken But I swear in the days still left We'll walk in fields of gold We'll walk in fields of gold
Many years have passed since those summer days Among the fields of barley See the children run as the sun goes down Among the fields of gold You'll remember me when the west wind moves Upon the fields of barley You can tell the sun in his jealous sky When we walked in fields of gold When we walked in fields of gold When we walked in fields of gold
보리밭 들녘 위로 서풍이 불어 올 때면 당신은 날 떠올릴 거예요. 황금빛 들판 속을 함께 걸어 들어 가노라면 시기하는 빛으로 바라보던 태양도 잊게 되지요
그래서 그녀는 사랑을 가지고 왔었죠. 보리밭 들판 위를 잠시 바라보려고 그녀는 그녀의 머리를 늘어 뜨리고 그의 품 안에 안겼어요 그 황금빛 들판의 한가운데서 나와 함께 있어 줄 건가요. 나의 연인이 되어 줄 건가요. 보리밭 한가운데서 우린 황금빛 들판에 누워 시샘하는 빛으로 바라보던 태양도 잊어 버리죠.
연인처럼 부드럽게, 서풍이 보리 들녘위로 불어 오는 것을 봐요. 황금빛 들판 한가운데서 그녀의 입술에 입맞출 때 몸을 기울여 오는 그녀를 느껴봐요. 난 결코 가벼운 약속은 하지 않아요. 지키지 못한 약속들도 몇 번 있긴 했어요. . 하지만 남아있는 날들에는 당신과 함께 황금빛 들녘을 걷겠다고 맹세할께요
보리밭 사이로 거닐던 그 여름날들로부터 많은 해가 흘렀어요. 해질 녘의 황금 빛 들판 속에서 뛰노는 아이들의 모습을 보세요. 보리밭 들녘을 넘어 서풍이 불어 올 때면 당신은 나를 떠올릴 거예요. 황금빛 들판 사이로 우리가 걸어 들어갔을 때 시기하는 하늘 빛에 떠 있던 태양이 보일 거예요