좋은시

내가 죽거든, 사랑하는 이여 / 크리스티나 로제티

기호의 순수 2009. 4. 21. 01:10

                      ■ Requiem               레퀴엠

-Christina G. Rossetti

 

When I am dead, my dearest,

Sing no sad songs for me:

Plant thou no roses at my head,

Nor shady cypress tree:

Be the green grass above me

With showers and dewdrops wet;

And if thou wilt, remember,

And if thou wilt, forget.

 

I shall not see the shadows,

I shall not feel the rain;

I shall not hear the nightingale

Sing on, as if in pain;

And dreaming through the twilight

That doth not rise nor set,

Haply I may remember,

And haply may forget

 

 

■ 나의 사랑하는 이여, 나 죽었을 때

-Christina G. Rossetti

 

나의 사랑, 나 죽었을 때,

날 위해 슬픈 노래를 부르지 마세요.

내 머리맡에 장미꽃도,

그늘을 드리우는 사이프레스 나무도 심지 마세요

나를 덮은 푸른 풀이

빗물과 이슬에 촉촉이 젖도록 두세요.

그리고 당신이 원하신 다면 기억하세요.

아니, 잊으셔도 돼요.

 

난 그늘을 보지 못하고,

비가 와도 느끼지 못할 거예요.

괴로운 듯 울어대는

나이팅게일의 소리도 들을 수 없을 거예요.

뜨지도 지지도 않는

황혼 속에 꿈꾸며

난 당신을 그리워 할지도 몰라요.

아니, 잊을지도 모르겠어요.